Tags: книга-рецензия

Книги

Александр Житинский "Цой Forever. Документальная повесть"

       Во-первых, хочу от всей души поблагодарить bongodemon за то, что он два месяца назад настоятельно рекомендовал мне прочесть эту удивительнейшую и трогающую до глубины души документальную повесть. Книга оставила очень мощное послевкусие, однако не лишена недостатков. Начну с положительных моментов.

      Первая половина книги (до 1986-го года включительно) - это безо всякого преувеличения настоящее чудо. Я будто переместился на машине времени в уникальное и ни с чем не сравнимое сердитое серое советское время конца '70-ых - начала '80-ых. Автору прекрасно удалось передать дух и атмосферу, которая царила в подпольной среде рокеров в начале '80-ых в нашей стране. Главное достоинство книги состоит в том, что внимание в равной степени уделено как самому Цою, так и людям, которые его окружали и всячески помогали в начале его пути, когда он был ещё никому не известным ПТУшником с задатками многообещающего художника. Среди них - Борис Гребенщиков, Майк Науменко, Андрей Тропилло и многие другие менее известные люди.



Collapse )
promo discoman may 23, 2020 20:00 68
Buy for 200 tokens
К середине восьмидесятых годов прошлого века советские меломаны разделились на тех, кто слушал музыку на кассетах и тех, кто слушал музыку на катушках. Была ещё незначительная прослойка тех, кто предпочитал слушать музыку на пластинках, но учитывая никакущий выбор зарубежной, да и приличной…
Книги

Ирвинг Стоун "Жажда жизни"

       На днях прочитал эту удивительнейшую книгу, которая представляет собой подробную биографию нидерландского художника Винсента Ван Гога. Она начинается с юности художника, началом его трудовой деятельности, и заканчивается его похоронами.

     Я бы советовал прочитать эту книгу каждому творческому человеку, особенно тем, кто получает истинное наслаждение от процесса творчества, но не получает пока лестных отзывов про свои творения. В книге достаточно пикантных историй из жизни немногочисленных друзей Винсента, а также откровенные подробности личной жизни самого Ван Гога. Возможно, из-за них роман сразу после написания был отвергнут большинством издательств. Для впечатлительных натур, коей является и ваш покорный слуга, скажу, что некоторые моменты жизни художника пропитаны болью. Именно поэтому это книга не из тех, которые читаются взахлёб. Всё приходится пропускать через себя, а это требует вдумчивости, вдобавок местами мне было необходимо переключаться на что-то более позитивное-нейтральное, чтобы на время забыть о страданиях, которые с завидной регулярностью выпадали на долю Винсента Ван Гога.


Collapse )
Книги

Aldous Huxley "Brave New World"

          Как и собирался, сразу после прочтения замятинского "Мы", от которого разве что блевать не хотелось, я принялся читать очередной антиутопический роман под названием "Прекрасный новый мир" (или "О дивный новый мир", кому как больше нравится). И прочитав все три книги ("Мы", "Прекрасный новый мир" и "1984"), могу сказать, что самой приближенной к реальности, и при этом самой захватывающей и самой трогающей оказалась история Олдоса Хаксли.
     Книга рисует счастливое и в буквальном смысле беззаботное будущее человечества, но чем глубже читатель погружается в этот "дивный мир", тем большее отвращение к происходящему он испытывает.

       Хотя чего это я нагоняю ужасы. Многие вещи в книге не более омерзительны, чем современная реальность. Культ потребления и гениальный слоган "чем старое чинить, лучше новое купить" уже сейчас прекрасно работают, хотя, казалось бы, до описанных событий ещё более 500 лет. Даже не могу предположить, что же будет через 100-200 лет.

       В отличие от "Мы" и "1984", роман Олдоса Хаксли просто до краёв напичкан юмором, а некоторые сцены и диалоги ("Да зачем тебе мести пол? У нас для этого есть пылесосы...") вызывали если не бурный приступ смеха, то по меньшей мере, широкую несмываемую улыбку.

  Collapse )
Книги

Евгений Замятин "Мы"

        Как истинный фанат Оруэлловского  "1984", я, спустя пять лет, наконец-то добрался и до "Мы".
  Уж не знаю, кто впервые переводил этот роман на русский (первоначально книга была напечатана в Европе на английском), но язык у книги очень сложный. Меня постоянно преследовало ощущение, что я читаю какой-то научный трактат, во всяком случае назвать этот роман художественным произведением я могу лишь с большой натяжкой.

   Удовольствие от самого процесса чтения - нулевое или даже слегка отрицательное. Честно скажу, даже "Идиота" Достоевского читать было проще и приятнее, а ни для кого не секрет, что я считаю эту книгу самой тягомотной из всех, что когда-либо прочитал. И это всё при том, что у меня технический склад ума.
    "Мы" изобилует множеством математических терминов, абстракций и полуфилософских рассуждений, пробираться сквозь которые лично у меня не было ни малейшего желания, ибо и так понятна общая атмосфера и мысли нумеров людей, живущих в далёком мире будущего. Лучше бы автор посвятил больше строчек деталям того, как нумера дошли до такой жизни. Раз книжка относится к жанру "фантастика", то здесь можно было бы развернуться очень широко.
      При чтении то и дело возникает чувство, что книгу писал не живой человек, а робот, в совершенстве владеющий высшими науками, но не владеющий умением донести материал до широкой аудитории. Возможно, у автора просто не было достаточно времени, чтобы причесать мысли в романе и довести его до блеска, но то, что в итоге получилось, вызывает недоумение.

       Поведение главного героя мне напомнило поведение Т-101 в "Терминаторе-3" [
эпизод в ангаре ближе к концу фильма], когда он, с одной стороны, должен был уничтожить Джона Коннора (на это его запрограммировала T-X), а с другой - спасти его (в этом состояла его первоначальная миссия). Это было нелепо, ибо машина действует строго по программному коду, который в неё зашили. И никакие программы, которые когда-либо раньше находились в памяти, она в принципе не может выполнять, равно как и испытывать живые человеческие эмоции. Т-101 должен был уничтожить Коннора без всяких дёрганий.
     

Collapse )
Книги

Томас Андерс "100% Андерс. Моя жизнь"

      На днях закончил читать книгу Томаса Андерса "100% Андерс. Моя жизнь: правда о Modern Talking, Норе и Дитере Болене". В некоторых местах я получил огромнейшее удовольствие, и могу сказать, что книга читается с живым интересом. В ней имеется пара конкретных неточностей, которые, однако, ничуть не умаляют её заслуг. Томас довольно подробно и захватывающе рассказывает читателям о своей жизни, начиная с раннего детства в Кобленце и заканчивая знакомством с Дитером в 1984-ом году. Этот период занимает треть книги. Далее идут лишь отдельные курьёзные или смешные случаи, связанные с его первой женой Норой, второй женой Клаудией, и, разумеется, Дитером. А заканчивается книга описанием его счастливой семейной жизни с Клаудией и сыном Александром.

    Если сравнивать книгу Томаса и книгу Дитера Болена "Ничего, кроме правды", то последняя в разы веселее. Я помню, что когда читал её, у меня чуть живот не лопнул от смеха. Здесь же юмор не настолько пробивающий, возможно потому что многие смешные истории у Дитера в книге были всего лишь плодом его бурной фантазии. Зато книга Томаса получилась красивее и намного ближе мне в эмоциональном плане.
   Однако и она не лишена недостатков. И самый серьёзный - практически полное отсутствие информации о том, как, собственно, происходили записи альбомов Modern Talking золотого периода - 1985-1987, а именно кто участвовал в записях, кто помогал с аранжировками и прочим. Томас лишь вскользь один раз упоминает Луиса Родригеза, хотя даже у Дитера в книге это имя упоминается куда чаще. Покупая книгу, я ожидал, что узнаю из неё секреты внутренней кухни создания альбомов (или хотя бы The First Album), но увы, видимо, Томас подписал какое-то соглашение о неразглашении, ведь во всей книге он и словом не обмолвился о том, кто исполнял высокие вокальные партии в припевах всех песен. Вообще, читая книгу "100% Андерс" у непросвещённых читателей может сложиться мнение, что всю музыку для Модэрна создавал исключительно один Дитер Болен, хотя очевидно, что над музыкой культовой группы 1980-ых трудился, конечно, не один человек. Настоящие фанаты Modern Talking знают, что, например, вокал в припевах исполняли участники коллектива Systems In Blue, но хотелось бы услышать такого рода информацию из уст фронтмена группы, а не из русскоязычных диско-форумов.
Collapse )
Книги

Анна Гавальда "Просто вместе"

       Прочитал на днях эту книгу (бестселлер, кстати), но так и не понял, понравилась она мне или нет. Эдакая сказочка наших дней (действие книги происходит в 2003-м году). Читается легко, хотя первые несколько страниц могут легко вогнать в депрессию, особенно если читать её осенней порой (не берите пример с меня!). Сюжет неплохой, и темы затронуты актуальные и довольно животрепещущие, но вот не зацепила она меня.
     Первая половина книги очень близка к реальности и образы героев - это образы вполне реальных людей, но чем ближе продвигаешься к финалу, тем образы героев становятся всё менее жизненными, превращаясь в сказочные, а уж финал так и вовсе получился предсказуемым на 100%. То ли автору в конце не хватило фантазии, то ли хотелось поскорее закончить книгу, но кайфа, которого я ждал от финала, так и не наступило. В общем и целом не жалею, что прочитал, но из-за финала впечатление получилось смазанным, поэтому не стал бы её никому рекомендовать. Однако если кто-то её тоже читал, с радостью готов обсудить её плюсы и минусы в комментах.
Книги

W. Somerset Maugham "Of Human Bondage" (1915)

        Везёт мне в последнее время на душевные романы. Но роман "Бремя страстей человеческих" это не просто роман. Думаю, каждый, кто читал автобиографию Сомерсета Моэма понимает, что этот роман содержит в себе частично завуалированную биографию автора. Теперь после прочтения этой довольно внушительной по объёму книги я могу с полной уверенностью назвать Моэма своим самым любимым писателем.
Collapse )
Книги

Самый душераздирающий и слезоточивый роман

     Хочу рассказать о книге, которую сегодня прочитал, вернее дочитал, поскольку начал я её читать ещё в прошлом году. Это роман Джоджо Мойес "До встречи с тобой".
      Это вторая книга Джоджо Мойес, которую мне захотелось прочитать после того как я познакомился с её романом "Девушка, которую ты покинул". Скажу честно, книги читаются совершенно по-разному. Если первая ("Девушка, которую ты покинул") меня захватила практически с первой страницы и читалась буквально взахлёб, правда немного разочаровав финалом, поскольку он показался мне каким-то скомканным, то вторая ("До встречи с тобой") вначале показалась мне очень скучной, и я даже переключился с неё на пьесу Набокова "Человек из СССР". Но прочитав Набокова, решил вернуться к Джоджо Мойес и небольшими порциями стал проглатывать роман, особо не торопясь и через пару деньков немного втянулся.
Collapse )
Книги

Джоджо Мойес "Девушка, которую ты покинул"

      Читая месяц назад свою ленту друзей в ЖЖ, я краем глаза увидел опрос "Какую книгу читаем дальше?" в сообществе "Клуб читателей". Среди тринадцати предложенных книг моё внимание сходу привлекло название одной из них - "Девушка, которую ты покинул" совершенно неизвестного мне автора Джоджо Мойес. В тот же час я нашёл эту книгу на просторах интернета и залил к себе в читалку. Стоит заметить, что на тот момент я уже неделю как читал нашумевший и довольно раскрученный роман Джейн Остин "Гордость и предубеждение", но он казался мне чересчур посредственным, поэтому я решил отложить его. К моей радости, на фоне скучно-унылого повествования Джейн Остин книга Джоджо Мойес практически с первой же страницы затянула меня в свой далёкий мир столетней давности.
Collapse )
Книги

Mary Westmacott "Absent in the Spring"

  Вчера прочитал эту чудесную книгу, написанную королевой детективов - Агатой Кристи. Мэри Вестмакот это её псевдоним, под которым она писала свои драмы и прочие психологические произведения, чтобы человек, любящий детективы, случайно не приобрёл то, что ему не по вкусу.

Скажу, что это лучшая книга из всех мною прочитанных за последние пару-тройку лет. И признаюсь, я всегда стараюсь читать книги взахлёб (не очень хорошая привычка), буквально проглатывая какие-то слова или даже предложения, чтобы скорее узнать что же будет дальше. Возможно это беда некоторых авторов, которые специально растягивают объём, чтобы читатель подольше побыл с книгой или помучился от неизвестности (кому как нравится). Так вот с этой книгой всё было наоборот. Я всячески оттормаживался, задумчиво анализируя прочитанное, а некоторые абзацы перечитывал даже по несколько раз, до того она глубоко написана. Это тот редкий случай в литературе, когда получаешь удовольствия не от того, что прочёл что-то для галочки, а от того, что читаешь (перебираешь конкретные буквы глазами) именно в данный момент. Эдакое смакование каждого мгновения в книге.

 Лет пять назад я узнал, что Агата Кристи писала не только детективы, но и психологические драмы, но только сейчас наконец добрался до одной из них. Так смаковал я пожалуй только книги Сомерсет Моэма, да Оскара Уальда. Я считаю, что это просто шедевр и эту книгу просто нельзя обойти стороной, хотя допускаю, что у кого-то она может оставить на душе неприятный осадок...

Ну и для затравки скажу, что это книга о женщине средних лет, имеющей троих взрослых детей и мужа. Она одна путешествует по Ближнему Востоку и, возвращаясь назад в Англию, попадает в гостиницу посреди пустыни на границе с Турцией, откуда невозможно выбраться из-за того, что дождями разбило все дороги. В гостинице она проводит несколько дней, предоставленная исключительно самой себе, поскольку в округе нет ни одного туриста, с кем можно было бы поговорить...И тут начинается всё самое жуткое...